« 一体何ごと | トップページ | 歴史の重み »

2018年1月11日 (木)

問題

すんごいいい天気なのに、超超超寒いっっ!!

日中は、この冬一番の寒さだったと思う。

問題。

じゃがいもの「メイクイーン」、これ、カタカナ英語で書くと、「メイ・クイーン」「メイク・イーン」どちらでしょう?

少し前、信号待ち中に、とある業者の車が目に入った。

その業者の車の荷台側面には、英語で「メイクイーン」と書かれていた。

しかも、かなり品のあるフォントで。

その下には、ど忘れしてしまったけれど、とある単語が英語で書かれていた。

最初は、なんのこっちゃ?と思ったのだけれど、下の方の単語を冷静に解釈すると、それ、じゃがいもか?と思うに至った。

すると、その上にある「メイクイーン」という英語もじゃがいも??

こう言うとじゃがいもには申し訳ないけれど、品のいいフォントだったから、もっと高級な何かかと思った。(笑)

え?そういうことだったの?!とその時になって、やっとわかったのである。

今まで全く知らなかった。

メイクイーンって、「May Queen」という英語表記だって。

今までメイクイーンの英語なんて気にしたことなかったからねぇ。

どちらかと言えば、「メイク・イーン」かと思っていたから。

ありえない英語だし、適当に当てはめてみると、感覚的には、「Make In」。日本語ではInを伸ばしているのかと思っていた。(苦笑)

じゃがいものメイクイーンって、すんごい名前だったんだねぇ。

つまらん話だけれど、ちょっとした勉強になったのである。

意外と皆さんも知らないかも?!

|

« 一体何ごと | トップページ | 歴史の重み »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 一体何ごと | トップページ | 歴史の重み »